Требования к переводу наименования товара на фасадной части этикетки по закону о русском языке

Вопрос #7911

Создан 28.09.2025 19:25

Здравствуйте. У меня вопрос насчёт нового закона про обязательное использование русского языка. У нас такие этикетки, где название товара написано на английском спереди, а сзади мы полностью перевели на русский, включая все детали описания. Считается ли это нарушением? Обязательно ли дублировать перевод именно на лицевой стороне этикетки, или можно оставить как есть? Мы торгуем в розницу и хотим избежать штрафов, но не уверены, как трактовать нормы.
A
<h2 id="_1">Маркировка товара с иностранным названием на лицевой стороне этикетки</h2> <h3 id="_2">Анализ ситуации</h3> <p>Ваша ситуация предполагает размещение названия товара на английском языке на лицевой стороне упаковки при условии, что вся остальная информация полностью переведена на русский язык и размещена на обратной стороне. Для определения соответствия законодательству необходимо проанализировать требования к использованию русского языка в маркировке товаров.</p> <h3 id="_3">Применимые правовые нормы</h3> <h4 id="_4">Требования к использованию русского языка</h4> <p>Согласно Федеральному закону "О государственном языке Российской Федерации", государственный язык подлежит обязательному использованию "в информации, предназначенной для потребителей товаров (работ, услуг)" (Источник: Федеральный закон от 01.06.2005 N 53-ФЗ, статья 3).</p> <blockquote> <p>"Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию: ... в информации, предназначенной для потребителей товаров (работ, услуг)" (Источник: Федеральный закон от 01.06.2005 N 53-ФЗ, статья 3)</p> </blockquote> <h4 id="_5">Требования к оформлению информации</h4> <p>Закон устанавливает важные требования к оформлению информации при использовании иностранных языков:</p> <blockquote> <p>"В случаях использования в сферах, указанных в части 1 настоящей статьи, наряду с государственным языком Российской Федерации ... иностранного языка тексты на русском языке и на ... иностранном языке, если иное не установлено законодательством Российской Федерации, должны быть идентичными по содержанию, равнозначными по размещению и техническому оформлению (иметь одинаковые параметры - цвет, тип и размер шрифта), выполнены разборчиво" (Источник: Федеральный закон от 01.06.2005 N 53-ФЗ, статья 3)</p> </blockquote> <h4 id="_6">Требования к информации для потребителей</h4> <p>Закон "О защите прав потребителей" устанавливает:</p> <blockquote> <p>"Указанная информация в наглядной и доступной форме доводится до сведения потребителей ... на русском языке" (Источник: Закон РФ от 07.02.1992 N 2300-1, статья 8)</p> <p>"Информация, предусмотренная пунктом 2 настоящей статьи, доводится до сведения потребителей в технической документации, прилагаемой к товарам (работам, услугам), на этикетках, маркировкой или иным способом, принятым для отдельных видов товаров (работ, услуг)" (Источник: Закон РФ от 07.02.1992 N 2300-1, статья 10)</p> </blockquote> <h3 id="_7">Выводы и риски</h3> <h4 id="_8">Правовая оценка текущей маркировки</h4> <ol> <li> <p><strong>Наличие нарушения</strong>: Ваш подход может быть признан нарушением, поскольку название товара является важной частью информации для потребителя, и его размещение только на иностранном языке на лицевой стороне не соответствует требованию о "равнозначном размещении".</p> </li> <li> <p><strong>Требование доступности</strong>: Закон требует доведения информации до потребителя в "наглядной и доступной форме" на русском языке. Размещение названия только на английском на лицевой стороне может быть расценено как нарушение этого требования.</p> </li> <li> <p><strong>Исключения</strong>: Закон предусматривает исключения для "фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания", но название товара обычно не подпадает под эти исключения.</p> </li> </ol> <h4 id="_9">Возможные санкции</h4> <p>За нарушение требований к информации для потребителей предусмотрена административная ответственность:</p> <blockquote> <p>"Нарушение права потребителя на получение необходимой и достоверной информации о реализуемом товаре (работе, услуге) ... влечет предупреждение или наложение административного штрафа на должностных лиц в размере от пятисот до одной тысячи рублей; на юридических лиц - от пяти тысяч до десяти тысяч рублей" (Источник: Кодекс РФ об административных правонарушениях, статья 14.8)</p> </blockquote> <p>Также может применяться ответственность по статье о нарушении правил продажи товаров:</p> <blockquote> <p>"Нарушение установленных правил продажи отдельных видов товаров - влечет предупреждение или наложение административного штрафа на граждан в размере от трехсот до одной тысячи пятисот рублей; на должностных лиц - от одной тысячи до трех тысяч рублей; на юридических лиц - от десяти тысяч до тридцати тысяч рублей" (Источник: Кодекс РФ об административных правонарушениях, статья 14.15)</p> </blockquote> <h3 id="_10">Рекомендации</h3> <ol> <li> <p><strong>Дублируйте название на русском языке</strong> на лицевой стороне этикетки рядом с английским вариантом.</p> </li> <li> <p><strong>Соблюдайте требование равнозначности</strong> - русский и английский текст должны иметь одинаковые параметры (цвет, тип и размер шрифта).</p> </li> <li> <p><strong>Убедитесь, что вся обязательная информация</strong> согласно статье 10 Закона "О защите прав потребителей" представлена на русском языке в доступной форме.</p> </li> <li> <p><strong>Рассмотрите возможность консультации с адвокатом</strong>, специализирующимся на потребительском законодательстве, для оценки конкретного дизайна вашей упаковки.</p> </li> </ol> <p>Текущий подход с размещением названия только на английском языке на лицевой стороне создает существенные правовые риски и может привести к административной ответственности.</p> <p><em>Этот ответ подготовлен с помощью ИИ и может содержать неточности.</em></p>

28.09.2025 19:32