Легализация развода, оформленного за границей, в Беларуси с несовершеннолетним ребенком

Вопрос #9063

Создан 02.10.2025 17:41

Бесплатный вопрос
Брак был зарегистрирован в Беларуси, а развод мы сделали в Польше. Есть какая-то бумага о разводе на польском языке, не знаю, как её правильно оформить тут. Как узаконить этот развод в Беларуси? У нас есть ребенок, еще несовершеннолетний. В тех документах про развод написано, что у отца и матери одинаковые права на ребенка, и отец должен платить алименты матери, кажется, какая-то сумма каждый месяц. Что делать, чтобы всё признали и не было проблем с ребенком и деньгами?
A
<h2 id="_1">Легализация развода, полученного в Польше, и признание прав на ребенка и алиментов в Беларуси</h2> <h3 id="_2">Анализ ситуации</h3> <p>Вы получили решение о разводе в Польше, которое содержит важные положения о равных правах родителей на ребенка и об обязанности отца выплачивать алименты. Для придания этому решению юридической силы в Беларуси необходимо пройти процедуру признания.</p> <h3 id="_3">Правовые основания для признания иностранных решений</h3> <p>Беларусь и Польша являются участниками Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минская конвенция), которая устанавливает упрощенный порядок признания решений.</p> <blockquote> <p>"Каждая из Договаривающихся Сторон на условиях, предусмотренных настоящей Конвенцией, признает и исполняет следующие решения, вынесенные на территории других Договаривающихся Сторон: а) решения учреждений юстиции по гражданским и семейным делам" (Источник: Конвенция о правовой помощи, статья 51)</p> <p>"Вынесенные учреждениями юстиции каждой из Договаривающихся Сторон и вступившие в законную силу решения, не требующие по своему характеру исполнения, признаются на территориях других Договаривающихся Сторон без специального производства" (Источник: Конвенция о правовой помощи, статья 52)</p> </blockquote> <h3 id="_4">Порядок легализации документа о разводе</h3> <h4 id="_5">Подготовка документов</h4> <ol> <li><strong>Перевод документа</strong>: Решение о разводе на польском языке необходимо перевести на русский или белорусский язык.</li> </ol> <blockquote> <p>"Ходатайство о разрешении принудительного исполнения решения и приложенные к нему документы снабжаются заверенным переводом на язык запрашиваемой Договаривающейся Стороны или на русский язык" (Источник: Конвенция о правовой помощи, статья 53)</p> </blockquote> <ol start="2"> <li><strong>Легализация документа</strong>: В соответствии с Конвенцией, дополнительная легализация не требуется:</li> </ol> <blockquote> <p>"Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения" (Источник: Конвенция о правовой помощи, статья 13)</p> </blockquote> <h3 id="_6">Признание решения о разводе</h3> <h4 id="_7">Для факта расторжения брака</h4> <p>Решение о расторжении брака может быть признано автоматически:</p> <blockquote> <p>"Положения пункта 1 настоящей статьи относятся и к решениям по опеке и попечительству, а также к решениям о расторжении брака, вынесенным учреждениями, компетентными согласно законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой вынесено решение" (Источник: Конвенция о правовой помощи, статья 52)</p> </blockquote> <p>Рекомендуется обратиться в органы ЗАГС для внесения отметки о разводе в актовую запись о браке.</p> <h3 id="_8">Признание и исполнение решений о правах на ребенка и алиментах</h3> <h4 id="_9">Порядок признания алиментных обязательств</h4> <p>Для принудительного взыскания алиментов необходимо специальное судебное производство:</p> <blockquote> <p>"Ходатайства о признании и разрешении принудительного исполнения решений, предусмотренных в статье 51, рассматриваются судами Договаривающейся Стороны, на территории которой должно быть осуществлено принудительное исполнение" (Источник: Конвенция о правовой помощи, статья 54)</p> </blockquote> <h4 id="_10">Правовое регулирование алиментных обязательств</h4> <blockquote> <p>"Права и обязанности родителей и детей, в том числе обязательства родителей по содержанию детей, определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой они имеют постоянное совместное место жительства" (Источник: Конвенция о правовой помощи, статья 32)</p> <p>"По требованию истца по алиментным обязательствам применяется законодательство Договаривающейся Стороны, на территории которой постоянно проживает ребенок" (Источник: Конвенция о правовой помощи, статья 32)</p> </blockquote> <h3 id="_11">Права и обязанности родителей</h3> <p>Решение о равных правах родителей на ребенка также подлежит признанию:</p> <blockquote> <p>"Исполнение решений суда по делам, связанным с воспитанием детей, производится в порядке, установленном законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой проживает ребенок" (Источник: Конвенция о правовой помощи, статья 32)</p> </blockquote> <h3 id="_12">Рекомендации и порядок действий</h3> <ol> <li> <p><strong>Подготовьте пакет документов</strong>:<br /> - Оригинал решения польского суда о разводе<br /> - Заверенный перевод решения на русский/белорусский язык<br /> - Документ, подтверждающий вступление решения в законную силу<br /> - Документы, подтверждающие надлежащее извещение сторон о процессе</p> </li> <li> <p><strong>Для признания факта развода</strong>:<br /> - Обратитесь в орган ЗАГС по месту регистрации брака с заявлением о внесении записи о расторжении брака</p> </li> <li> <p><strong>Для принудительного исполнения алиментов</strong>:<br /> - Подайте ходатайство в белорусский суд по месту жительства взыскателя алиментов<br /> - Представьте все необходимые документы с переводами</p> </li> <li> <p><strong>Для подтверждения родительских прав</strong>:<br /> - Решение о равных правах родителей признается автоматически, но при возникновении споров может потребоваться обращение в суд</p> </li> </ol> <h3 id="_13">Возможные сложности</h3> <p>В признании и исполнении решения может быть отказано в случаях, если:</p> <blockquote> <p>"ответчик не принял участия в процессе вследствие того, что ему или его уполномоченному не был своевременно и надлежаще вручен вызов в суд" (Источник: Конвенция о правовой помощи, статья 55)</p> </blockquote> <h3 id="_14">Выводы</h3> <p>Решение польского суда о разводе подлежит признанию в Беларуси в соответствии с Минской конвенцией. Для полной легализации необходимо:<br /> - Получить заверенный перевод решения<br /> - Обратиться в ЗАГС для фиксации факта развода<br /> - Подать ходатайство в суд для принудительного исполнения алиментных обязательств</p> <p>В случае возникновения сложностей или споров рекомендуется обратиться к адвокату, специализирующемуся на международном семейном праве.</p> <p><em>Этот ответ подготовлен с помощью ИИ и может содержать неточности.</em></p>

02.10.2025 17:48