Здравствуйте. Если в Греции после брака у меня фамилия мужа, то во Франции могу ли я оставить свою девичью фамилию?

Вопрос #23246

Создан 18.11.2025 15:21

Бесплатный вопрос
Здравствуйте. Предположим, я вышла замуж в Греции, и по их законам моя фамилия изменилась на фамилию мужа. Теперь я переехала во Францию и хочу знать, могу ли я здесь продолжать использовать свою старую фамилию, которая была до брака? Как это вообще возможно, ведь в Греции уже все оформлено, и у меня в паспорте новая фамилия. Может, нужно подавать какое-то заявление во французские органы или это как-то автоматически признается? Или, например, если у меня есть свидетельство о браке из Греции, то как его использовать здесь, чтобы оставить свою фамилию? Просто не хочу менять документы, если можно избежать.
A
<h2 id="_1">Использование добрачной фамилии во Франции после брака в Греции</h2> <h3 id="_2">Анализ ситуации</h3> <p>Вы столкнулись с ситуацией, когда смена фамилии при вступлении в брак в Греции создала правовую неопределенность при переезде во Францию. Ваш вопрос касается возможности использования добрачной фамилии на территории Франции без изменения действующих документов.</p> <h3 id="_3">Правовая оценка</h3> <h4 id="_4">Признание иностранных документов о браке</h4> <p>Для использования греческого свидетельства о браке во Франции необходимо пройти процедуру легализации документа. Это может включать:<br /> - Апостилирование свидетельства о браке (если Греция является участником Гаагской конвенции)<br /> - Перевод документа на французский язык сертифицированным переводчиком<br /> - Регистрацию документа во французских органах записи актов гражданского состояния</p> <h4 id="_5">Использование фамилии во Франции</h4> <p>Во французской правовой системе существуют различные подходы к использованию фамилий:<br /> - Фамилия, указанная в официальных документах, является основной<br /> - В повседневной жизни возможно использование профессионального имени или привычной фамилии<br /> - Для официального изменения фамилии требуется административная процедура</p> <h3 id="_6">Рекомендации</h3> <h4 id="_7">Непосредственные действия</h4> <ol> <li><strong>Легализуйте свидетельство о браке</strong> - обратитесь в греческие органы для получения апостиля и сделайте официальный перевод на французский язык</li> <li><strong>Подайте заявление в французские органы</strong> - обратитесь в местную префектуру или службу актов гражданского состояния для консультации о возможности использования добрачной фамилии</li> <li><strong>Уточните статус документа</strong> - выясните, требуется ли регистрация вашего брака во французских реестрах</li> </ol> <h4 id="_8">Долгосрочные решения</h4> <ul> <li>Рассмотрите возможность официальной процедуры изменения фамилии через французские судебные органы, если это необходимо для правовой определенности</li> <li>Проконсультируйтесь с адвокатом, специализирующимся на международном семейном праве, для оценки всех возможных вариантов</li> </ul> <h3 id="_9">Выводы</h3> <p>Без изучения конкретных положений французского законодательства невозможно дать точный ответ о возможности использования добрачной фамилии. Рекомендуется обратиться в официальные французские органы для получения информации о:<br /> - Процедуре признания иностранных документов о браке<br /> - Возможности использования добрачной фамилии в повседневной жизни<br /> - Требованиях к официальному изменению фамилии во Франции</p> <p>Для точной консультации по вашему случаю настоятельно рекомендую обратиться к адвокату, специализирующемуся на международном семейном праве и вопросах гражданства Франции.</p> <p><em>Этот ответ подготовлен с помощью ИИ и может содержать неточности.</em></p>

18.11.2025 15:27