Проблемы с оформлением документа о семейном положении для брака с иностранцем: что должно быть указано

Вопрос #15874

Создан 24.10.2025 07:01

Бесплатный вопрос
Я гражданка Украины, хочу выйти замуж за гражданина США. Возникли трудности с документом, который подтверждает, что он не женат, и не понимаю, какая именно информация должна в нем содержаться. В местных органах, где регистрируют браки, ничего внятного не говорят, просто отмахиваются. Нужна помощь в том, как правильно составить этот документ, например, должно ли быть указано его полное имя, дата рождения, место жительства, гражданство, и подтверждение от каких-то официальных инстанций. Может, ещё срок действия или заверение нужно. Пожалуйста, подскажите, как это всё оформить, чтобы не было проблем при подаче.
A
<h4 id="_1">Подтверждение семейного положения гражданина США для заключения брака в Украине</h4> <p>На основании вашего запроса, я проанализировал ситуацию. К сожалению, в предоставленном мне контексте отсутствуют конкретные нормативные правовые акты (НПА), которые бы регламентировали требования к документу, подтверждающему семейное положение гражданина США для заключения брака на территории Украины. Поэтому я не могу процитировать конкретные статьи законов или подзаконных актов.</p> <h5 id="_2">Анализ ситуации</h5> <p>Вы сталкиваетесь с типичной проблемой, возникающей при заключении международных браков: отсутствие четких, унифицированных и общедоступных инструкций от местных органов власти. Требования к документам иностранцев регулируются как международными договорами, так и внутренним законодательством Украины, но их применение на практике часто зависит от конкретного органа регистрации актов гражданского состояния (РАГС) или консульского учреждения.</p> <h5 id="_3">Рекомендации и порядок действий</h5> <p>Поскольку я не могу найти необходимую информацию в своей базе, я предложу вам общий алгоритм действий, основанный на стандартных международных и дипломатических практиках. Это наиболее вероятный путь к решению вашей проблемы.</p> <ol> <li> <p><strong>Определите точные требования.</strong> Первоочередная задача — получить официальный перечень требований. Для этого следует обратиться не в «местные органы» вообще, а напрямую:</p> <ul> <li>В <strong>орган РАГС (ДРАЦС) в Украине</strong>, где вы планируете регистрировать брак, с письменным запросом о предоставлении исчерпывающего списка документов для гражданина США.</li> <li>В <strong>Консульский отдел Посольства Украины в США</strong>. Именно консульские учреждения уполномочены давать разъяснения по поводу легализации иностранных документов для их использования в Украине. Их информация будет наиболее авторитетной.</li> </ul> </li> <li> <p><strong>Получение документа в США.</strong> Как правило, для гражданина США таким документом является <strong>«Certificate of No Impediment to Marriage»</strong> (Справка об отсутствии препятствий к браку), <strong>«Single Status Affidavit»</strong> (Аффидевит о холостом/незамужнем статусе) или аналогичный документ. Чаще всего его выдают:</p> <ul> <li><strong>Ведомство записи актов гражданского состояния (Vital Records Office)</strong> в штате проживания.</li> <li><strong>Государственный секретарь штата (Secretary of State)</strong>.</li> <li>Иногда такой документ можно оформить через <strong>американское консульство</strong> за границей, но этот вариант требует уточнения.</li> </ul> </li> <li> <p><strong>Содержание документа.</strong> Стандартно в таком документе должны быть указаны:</p> <ul> <li>Полное имя (как в паспорте).</li> <li>Дата и место рождения.</li> <li>Гражданство.</li> <li>Место жительства (адрес).</li> <li>Подтверждение, что на момент выдачи документа он не состоит в браке и не имеет каких-либо иных законных препятствий для вступления в брак.</li> <li>Дата выдачи и подпись уполномоченного лица.</li> </ul> </li> <li> <p><strong>Легализация документа.</strong> Это критически важный шаг. Документ из США должен быть легализован для использования в Украине. Поскольку США и Украния являются участниками Гаагской конвенции 1961 года, упрощенная процедура легализации осуществляется путем проставления <strong>апостиля</strong>. Гражданину США необходимо:</p> <ul> <li>Заверить документ у нотариуса в США (если это не готовый бланк государственного образца с подписью чиновника).</li> <li>Получить <strong>апостиль</strong> на этот документ. Апостиль в США проставляется в зависимости от типа документа: для нотариально заверенных документов — в офисе секретаря штата (Secretary of State), для документов, выданных федеральными агентствами — в Управлении authentications Государственного департамента США.</li> </ul> </li> <li> <p><strong>Перевод и заверение.</strong> После получения документа с апостилем, его необходимо перевести на украинский язык. Перевод должен быть выполнен сертифицированным переводчиком и нотариально заверен в Украине.</p> </li> <li> <p><strong>Срок действия.</strong> Уточните в РАГСе или консульстве срок действия такого документа. Обычно он составляет от 3 до 6 месяцев с даты выдачи.</p> </li> </ol> <h5 id="_4">Выводы</h5> <p>Для успешного решения вопроса вам необходимо действовать по следующему плану:</p> <ol> <li>Ваш жених должен обратиться в уполномоченный орган в своем штате США (например, Secretary of State) для получения документа, подтверждающего отсутствие брака (Single Status Affidavit / Certificate of No Impediment).</li> <li>Полученный документ должен быть апостилирован в том же штате.</li> <li>Апостилированный документ необходимо перевести на украинский язык и заверить перевод у украинского нотариуса.</li> <li><strong>Предварительно и обязательно</strong> согласовать окончательный пакет документов с органом РАГС в Украине, где будет проходить регистрация брака, и/или с Консульством Украины в США.</li> </ol> <p>Учитывая сложность процедуры и потенциальные юридические риски, для подготовки и проверки всех документов настоятельно рекомендую обратиться к адвокату, специализирующемуся на международном семейном праве.</p> <p><em>Этот ответ подготовлен с помощью ИИ и может содержать неточности.</em></p>

24.10.2025 07:07