Привет! Моя жена с дочкой собираются завтра поехать в Россию из Латвии. У жены латвийское гражданство и виза к мужу. Ребенку 9 лет, у него оба гражданства. Фамилии у них разные, потому что жена недавно поменяла фамилию, и теперь в паспорте у нее не та, что в свидетельстве о рождении. Вопрос: пустят ли их? У них с собой только свидетельство о рождении на английском с апостилем и какая-то бумага про смену фамилии на латышском тоже с апостилем. Спасибо!
<h2 id="_1">Въезд в Россию гражданки Латвии и ребенка с двойным гражданством при несовпадении фамилий</h2>
<h3 id="_2">Анализ ситуации</h3>
<p>На основании предоставленной информации анализирую вашу ситуацию с точки зрения российского законодательства.</p>
<h4 id="_3">Правовой статус ребенка</h4>
<p>Ребенок имеет двойное гражданство (Латвии и России). Согласно Федеральному закону "О гражданстве Российской Федерации":</p>
<blockquote>
<p>"Гражданин Российской Федерации, имеющий двойное гражданство или множественное гражданство, рассматривается Российской Федерацией только как гражданин Российской Федерации" (Источник: Федеральный закон от 28.04.2023 N 138-ФЗ, статья 10, пункт 1)</p>
</blockquote>
<p>Это означает, что при въезде в Российскую Федерацию ребенок рассматривается исключительно как гражданин России.</p>
<h4 id="_4">Документы для въезда ребенка</h4>
<p>Для въезда в РФ гражданин России должен иметь документ, удостоверяющий гражданство:</p>
<blockquote>
<p>"Основным документом, удостоверяющим гражданство Российской Федерации и личность гражданина Российской Федерации на территории Российской Федерации, является паспорт гражданина Российской Федерации" (Источник: Федеральный закон от 28.04.2023 N 138-ФЗ, статья 9, пункт 1)</p>
</blockquote>
<p>Для детей до 14 лет вместо паспорта могут использоваться иные документы, содержащие указание на гражданство РФ.</p>
<h4 id="_5">Документы на иностранных языках</h4>
<p>Для въезда иностранных граждан (вашей супруги) действуют следующие правила:</p>
<blockquote>
<p>"Иностранные граждане могут въезжать в Российскую Федерацию и выезжать из Российской Федерации при наличии визы по действительным документам, удостоверяющим их личность и признаваемым Российской Федерацией в этом качестве" (Источник: Федеральный закон от 15.08.1996 N 114-ФЗ, статья 24)</p>
</blockquote>
<p>Документы на иностранных языках должны иметь нотариальный перевод на русский язык для их признания российскими пограничными органами.</p>
<h3 id="_6">Выводы и рекомендации</h3>
<ol>
<li>
<p><strong>Для ребенка</strong> (гражданина РФ): необходимо предъявить документ, подтверждающий российское гражданство. Свидетельство о рождении на английском языке с апостилем недостаточно - требуется нотариальный перевод на русский язык и, возможно, дополнительное подтверждение российского гражданства.</p>
</li>
<li>
<p><strong>Для супруги</strong> (гражданки Латвии): <br />
- Действующая виза к мужу является основанием для въезда<br />
- Документ о смене фамилии на латышском языке требует нотариального перевода на русский язык<br />
- Рекомендуется иметь при себе свидетельство о браке для подтверждения родства с мужем (вами)</p>
</li>
<li>
<p><strong>Общие рекомендации</strong>:<br />
- Обязательно сделайте нотариальные переводы всех документов на русский язык<br />
- Имейте при себе оригиналы и копии всех документов<br />
- Подготовьте свидетельство о браке для подтвержения семейных связей<br />
- Учитывайте, что окончательное решение о пропуске через границу принимают пограничные органы</p>
</li>
</ol>
<p><strong>Риски</strong>: Без надлежащим образом оформленных переводов документов на русский язык возможны задержки на границе или отказ во въезде.</p>
<p>Рекомендую обратиться в консульское учреждение РФ в Латвии для уточнения перечня необходимых документов и подтверждения гражданства ребенка.</p>
<p><em>Этот ответ подготовлен с помощью ИИ и может содержать неточности.</em></p>